No exact translation found for موظفو المطار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موظفو المطار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es el equipo de tierra, acceso a la pista.
    ،إنّهم موظفو المطار صلاحيّة وصول إلى المدرّج
  • ¿Es objeto de filtrados el personal de puertos y aeropuertos y se le extienden tarjetas de identidad para impedir el acceso a las instalaciones de personas no autorizadas?
    ويخضع موظفو المطارات لتحريات للتأكد من حُسن سلوكهم قبل حصولهم على إذن بالدخول لمدة محددة.
  • A este respecto, ¿podría indicar Suiza al Comité cuál es el organismo u organismos nacionales responsables de la seguridad en los puertos y aeropuertos? Además, si son organismos diferentes de las fuerzas de la policía suiza, ¿cómo se les comunican las informaciones relativas a las amenazas terroristas?
    فهل يمكن لسويسرا في هذا الصدد أن تبلغ اللجنة بالهيئة أو الهيئات الوطنية المسؤولة عن أمن المطارات والموانئ؟ وإذا كانت هذه الهيئات مختلفة عن قوات الشرطة السويسرية، فكيف يجري إبلاغها بالمعلومات المتعلقة بالتهديدات الإرهابية؟ وهل يجري دوريا مراجعة الإجراءات الأمنية في المطارات والموانئ؟ وهل يخضع الدخول إلى مرافق المطارات والموانئ للمراقبة؟ وإذا كان الأمر كذلك فكيف تجري تلك المراقبة؟ وهل يخضع موظفو المطارات والموانئ للتدقيق، وهل يجري تزويدهم ببطاقات إثبات الهوية بغرض منع الأشخاص غير العاملين بالمرافق من دخولها؟ وهل تستخدم في المطارات والموانئ أدوات للكشف عن الأسلحة والمواد الخطرة مع الركاب أو بين البضائع؟ وهل يجري عزل المواد الخطرة عن باقي البضائع وإخضاعها لتدابير أمنية عند نقلها عن طريق الجو أو البحر؟
  • El Comité desearía saber qué organismo u organismos se ocupan de la seguridad de los puertos y aeropuertos en Tailandia. Si esos organismos son distintos de las fuerzas policiales de Tailandia, ¿cómo se transmite a esas organizaciones la información relativa a las amenazas de terrorismo? ¿Se llevan a cabo inspecciones periódicas de seguridad en los puertos y aeropuertos? ¿Está controlado el acceso a las instalaciones portuarias? ¿De ser así, de qué modo? ¿Se inspecciona al personal de los puertos y aeropuertos y se le proporciona tarjetas de identidad para impedir el acceso de personal no autorizado a esas instalaciones? ¿Existen dispositivos de detección para inspeccionar a los pasajeros y la carga a fin de detectar armas y materiales peligrosos? ¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
    وستقدر اللجنة إطلاعها على اسم الوكالة أو الوكالات المسؤولة عن أمن المطارات والموانئ في تايلند؟ وإذا كانت هذه الوكالة أو هذه الوكالات مستقلة عن قوات الشرطة في تايلند، فكيف يجري تبادل المعلومات المتعلقة بالتهديدات الإرهابية فيما بين هذه المنظمات؟ وهل يجري دوريا مراجعة الإجراءات الأمنية في المطارات والموانئ؟ وهل يخضع الدخول إلى مرافق المطارات والموانئ للمراقبة؟ وإذا كان الأمر كذلك فكيف تجري هذه المراقبة؟ وهل يخضع موظفو المطارات والموانئ للتدقيق وهل يجري تزويدهم ببطاقات هوية بغرض منع الأشخاص غير المأذون لهم من دخول هذه المرافق؟ وهل تستخدم في المطارات والموانئ أجهزة كشف من أجل فحص الركاب والبضائع بحثا عن الأسلحة والمواد الخطرة؟ وهل يجري عزل المواد الخطرة وتأمينها عند نقل البضائع عن طريق الجو والبحر؟
  • De ser así, ¿cómo se llevan a cabo esos controles? ¿Se investigan los antecedentes del personal de los puertos y aeropuertos y se les facilitan tarjetas de identidad para impedir el acceso de personas no autorizadas a esas instalaciones? ¿Existen dispositivos de detección para que no se puedan introducir armas y materiales peligrosos con los pasajeros y las mercancías? ¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
    فهل يمكن للبرتغال أن تبلغ اللجنة بالوكالة أو الوكالات المحلية المسؤولة عن أمن المطارات والموانئ؟ وإذا كانت هذه الوكالة أو هذه الوكالات مستقلة عن قوات الشرطة في البرتغال، فكيف يجري تبادل المعلومات المتعلقة بالتهديدات الإرهابية فيما بين هذه المنظمات؟ وهل يجري دوريا مراجعة الإجراءات الأمنية في المطارات والموانئ؟ وهل يخضع الدخول إلى مرافق المطارات والموانئ للمراقبة؟ وإذا كان الأمر كذلك فكيف تجري هذه المراقبة؟ وهي يخضع موظفو المطارات والموانئ للتدقيق وهل يجري تزويدهم ببطاقات إثبات الهوية بغرض منع الأشخاص غير العاملين بها من دخول هذه المرافق؟ وهل تستخدم في المطارات والموانئ أدوات للكشف من أجل فحص الركاب والبضائع للتفتيش عن الأسلحة والمواد الخطرة؟ وهي يجري عزل المواد الخطرة وتأمينها عند نقل البضائع عن طريق الجو والبحر؟
  • Los aeropuertos se dividen en: 1) zonas controladas por las que el público en general puede pasar sin restricciones, aunque hay desplegados agentes de seguridad y están instalados sistemas de televisión de circuito cerrado; y 2) zonas restringidas, como la zona de preembarque, las terminales de salidas, de llegadas y de tránsito, las zonas de recogida de equipajes y los centros de seguridad, para acceder a los cuales el personal (incluido el personal de la AOT, el de las compañías aéreas y los funcionarios pertinentes) y los vehículos deben disponer de un pase especial y someterse a un registro, y todos sus movimientos son filmados las 24 horas del día.
    وتنقسم المطارات إلى (1) مناطق خاضعة للمراقبة حيث يمكن مرور عموم الجمهور من غير قيد، رغم انتشار ضباط الأمن وتثبيت أجهزة تلفزيون ذات دوائر مغلقة؛ و (2) مناطق ممنوعة من قبيل المناطق المحيطة بالمدرجات، وأبهاء المغادرة وأبهاء الوصول وأبهاء المرور العابر ومناطق استلام الأمتعة ومراكز الأمن، حيث يتعين الحصولُ على أُذون خاصة لمرور الموظفين والمَرْكبات (بما في ذلك موظفو الشركة العامة المحدودة للمطارات والموظفين المشتغلين لشركات النقل وغيرهم من الموظفين المعنيين)، وتفتيشُ هؤلاء الموظفين والمركبات، ويجري في الوقت ذاته تسجيل جميع تحركات الأشخاص والمركبات على مدار الساعة.